|
| «Город и его архитектура»
| Стр.68
| rattle
|
| Organic Architecture
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.69
| spare
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.70
| Sympathy
Sympathize
| Main Clauses vs Subordinate Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.71
| Vague
flop
|
|
|
| Текст для чтения
Extract 1 from “They Walk in the City” by J. B. Priestley
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.72
| To gossip about/over sb/sth
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.73
| To linger over sth
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.74
| To linger on (in some place
| Faulty Word Order in a Sentence
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.75
| To talk nonsense
|
|
|
| Текст для чтения
“The Golden Apples”
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.76
| To stand (put up with) any nonsense
| Reported Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.77
| To be an ordeal for sb
|
| Five Guidebook Texts
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.78
| To rattle on (away)
| Relative Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.79
| To spare neither money nor expense
|
|
|
| Текст для чтения
“Architectural Styles”
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.80
| To spare sb sth
| Adverbial Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.81-82
| To spare sb
from doing sth
|
|
|
| Poem:
“The Daffodils” by W. Wordsworth
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.83
| To spare sb’s life, feelings
| That – clauses vs what – clauses as
Types of Reported Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.84
| To have a sympathy with sth
|
|
|
| Текст для чтения
“Views of the City”
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.85-87
| To spare sb’s life, feelings
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.88
| To be in (out of) sympathy with sb or sth
| Identifying and Non- identifying Relative Clauses
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.89
| To be sympathetic to sb or sth
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.90
| To have a sympathetic ear
|
| Текст
Extract 1 from “They Walk in the City” by J. B. Priestley
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.91
| To flop into an armchair
| Relative Clauses Referring to the Whole Sentence
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.92
| To flop and be taken off a theatre
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.93
| Walk
wonder
|
|
| К/Р № 3 (аудирование)
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.94,95
| Stroll
march
|
|
|
| Poem:
“Broadway” by W. Witman
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.96
| Stride
creep
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.97
| Shuffle
stagger
| Relative Clauses with whose
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.98
| Swagger
trudge
|
|
|
| Writing to give arguments (for and against)
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.99
| Work
Labour
toil
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.100,101
| Customer
client
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.102
| Chief
main
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.103,104
| Teacher
tutor
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.105-107
| twinkle
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.108
| Toss
gaze
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.109-111
| Bliss
soltitude
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.112-114
| parapets
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.115-117
| To be concerned
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.118-120
| faithful
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.121
| harp
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.122
| impractical
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.123
| mosaics
|
|
|
|
|
| «Город и его архитектура»
| Стр.124
| ironwork
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.125,126
| background
| Adverbial Clauses
|
|
| Текст для чтения
“New Seven Wonders of the World”
|
| «Чудеса мира»
| Стр.127
| To come from some background
| Time Clauses
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.128,129
| In the background
|
| The Seven Ancient Wonders of the World
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.130
| On a blue (dark) background
| Conditional Clauses
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.131
| To stay in the background
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.132
| Confident
confidence
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.133
| Confide
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.134
| To feel confident of/about sth
| Purpose Clauses
| Seven Wonders of the Middle Ages
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.135
| To be confident in one’s ability to do sth
|
|
|
| Текст для чтения
“St. Basil’s Cathedral”
|
| «Чудеса мира»
| Стр.136
| To give (gain, loose) confidence
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.137,138
| To do sth with confidence
| Reason Clauses
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.139
| disposition
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.140
| To show a disposition to do sth
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.141,142
| drowse
| Result Clauses
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.143
|