An attachment to sb
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.201
| To have consequences to sb
|
| Popular Legends
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.202
| To be of consequence
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.203
| To be of little consequence
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.204
| To be of no consequence
|
|
|
| Текст для чтения
“Extract from”
The Happy Prince”
After O. Wilde
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.205
| As a consequence
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.206
| In consequence
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.207
| To be drenched to the skin
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.208
| To be drenched with sweat
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.209
| To embroider sth on sth
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.210
| To embroider sth with sth
|
|
|
| Poem
“Do Not Stand
At My Grave
And Weep”
(anonymous)
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.211
| To gain by doing sth
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.212
| To glow with happiness
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.213
| To live in misery
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.214,215
| To mutter under one’s breath
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.216,217
| To muter to oneself
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.218,219
| To mutter sth about sth/sb
|
|
|
| Poem
“Extract from “Romeo and
Juliet”
by W. Shakespeare
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.220,221
| To prick up one’s ears
|
|
|
|
|
| «Чудеса мира»
| Стр.222,223
| Glisten
gleam
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.224-226
| Shimmer
twinkle
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.227,228
| Sparkle
flash
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.229
| Shine
glow
|
| Mother Teresa
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.230
| High
Tall
lofty
|
|
| Контрольная работа № 5 (лексико-грамматический тест)
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.231
| Sleep
Slumber
nap
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.232
| To get
To receive
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.233
| To gain
|
|
|
| Writing an argumentative essay
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.234
| To ink
|
|
|
|
|
| «Человек как одно из величайших чудес света»
| Стр.235
| Dim
flint
|
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.58
| To be in (out of) sympathy with sb or sth
| Simple Tenses
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.59
| To show a disposition to do sth
| Continuous Tenses
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.122
| To alight on a branch
|
Perfect Tenses
|
| Комплексный зачет (чтение)
|
|
| Повторение
| Стр.123
| To show a disposition to do sth
| Perfect Continuous Tenses
|
| Комплексный зачет (аудирование)
|
|
| Повторение
| Стр.124
| To put up somewhere
To admit defeat
| Sequence of Tenses
|
| Комплексный зачет (диалогическая речь)
|
|
| Повторение
| Стр.180
| Work
Labour
toil
| Participle 1
|
| Комплексный зачет (лексико-грамматический тест)
|
|
| Повторение
| Стр.181
| To gossip about/over sb/sth
| Participle 2
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.232
| To be confident in one’s ability to do sth
| The Passive Voice
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.233
| Prudent,
dumdfound,
stun,
nonplus,
shock,
startle
| The Gerund
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.234
| Shimmer
twinkle
| Conditional Sentenses
|
|
|
|
| Повторение
| Стр.235
| Alight
Attach
attachment
| Conditional Sentenses
|
|
|
|