Главная страница


Программа по английскому языку для общеобразовательных учреждений О. В. Афанасьева, И. В, Михеева, Н. В. Языкова



НазваниеПрограмма по английскому языку для общеобразовательных учреждений О. В. Афанасьева, И. В, Михеева, Н. В. Языкова
страница1/4
Дата13.04.2016
Размер0.56 Mb.
ТипПрограмма
  1   2   3   4
1. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/КТП англ 8 кл Афанасьва.doc
2. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/КТП англ яз 5 кл по Афанасьевой.doc
3. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/Программа по Афанасьевой 5-9 кл.doc
4. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/ктп англ 6 кл Афанасьева.doc
5. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/ктп англ 7 кл Афанасьева.doc
6. /Прог и КТП 5-9 кл Афанасьева/ктп англ 9 кл Афанасьева.doc
Тематическое планирование уроков английского языка в 8 классе по умк
Тематическое планирование по умк афанасьевой О. В., Михеевой И. В. «Английский язык» серии «Новый курс английского языка для российских школ: 1 год обучения. 5класс»
Программа по английскому языку для общеобразовательных учреждений О. В. Афанасьева, И. В, Михеева, Н. В. Языкова
Календарно-тематическое планирование по английскому языку по умк афанасьевой О. В., Михеевой И. В. «Новый курс английского языка для российских школ: 2 год обучения. 6 класс»
Тематическое планирование по умк афанасьевой О. В., Михеевой И. В. «Новый курс английского языка для российских школ: 3 год обучения. 7 класс»
Календарно-тематическое планирование по английскому языку 9 класс по умк о. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ. 5-й год обучения. 9 класс»

Программа УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ». 1—5-й годы обучения 5-9 классы

(Учебная программа по английскому языку для общеобразовательных учреждений

О. В. Афанасьева, И. В, Михеева, Н. В. Языкова.

2-е изд., стереотип. — М. : Дрофа, 2010 )
Пояснительная записка

Сегодня в изменившихся социально-полити­ческих и экономических условиях происходят значительные перемены в системе отечествен­ного образования, направленные на повышение качества подготовки учащихся общеобразова­тельных учреждений, формирование ключе­вых компетенций, среди которых в качестве важнейшего, наряду с владением информаци­онными технологиями, определено владение иностранными языками (Образовательная по­литика России на современном этапе // Мате­риалы к заседанию Государственного совета Российской Федерации. — М., 2001; Концеп­ция модернизации российского образования на период до 2010 года // Вестник образования. — 2002. — № 6). Данный социальный заказ опре­делил основные направления реформирования школьного языкового образования, развития научных исследований в области теории и мето­дики обучения иностранным языкам и иннова­ционных процессов, происходящих в общеобра­зовательной школе.

В связи с этим происходит переосмысление и переоценка того места, которое в учебном про­цессе отведено учебному предмету «Англий­ский язык», усиливается его значимость. Феде­ральный компонент государственного стандар­та общего образования предполагает изучение иностранных языков на всех трех ступенях общего образования (начальное, опкиикм; и пол­ное общее образование на базовом и профиль­ном уровнях), что нашло отражение в федераль­ном базисном учебном плане по иностранным

языкам.

Однако при общей тенденции к переходу преподавания иностранного языка в школе на более ранний этап (1—2 классы) в Российской Федерации по-прежнему остается значительное количество общеобразовательных школ, где иностранный язык преподается с 5 класса. В ка­честве главных причин этого можно назвать дефицит квалифицированных преподаватель­ских кадров, отсутствие у школьных учителей специальной подготовки для обучения млад­ших школьников английскому языку, недоста­точная общая подготовленность учащихся к обучению в школе, связанная с фактическим развалом системы дошкольного воспитания, произошедшим в 90-е годы XX века. Таким об­разом, в обозримом будущем начало обучения английскому языку с 5 класса, скорее всего, мо­жет оставаться весьма востребованным. Созда­ние новой линии УМК по иностранному языку «Новый курс английского языка для рос­сийских школ» связано прежде всего с необ­ходимостью обеспечить учителей средних школ современными вариативными учебно-методиче­скими материалами, расширить их возможнос­ти в выборе того или иного УМК в зависимости от условий работы и их собственных предпочте­ний.

Необходимо также отметить, что данный курс может с успехом использоваться и при обу­чении английскому языку как второму ино­странному.

Известно, что в настоящее время в общеоб­разовательной школе используются несколько линий учебно-методических комплектов по анг­лийскому языку для школьников 5—9 классов.

Тем не менее представляется, что ряд проблем обучения ино­странному языку до сих пор остается нерешен­ным. Именно это и явилось предпосылкой создания данного курса. В частности, при обу­чении иностранному языку учиты­ваются разные способности учеников, отсутствие в ряде случаев достаточной мотивации изучения иностранного языка, особенно в условиях сель­ской школы, не всегда благоприятные усло­вия работы (переполненные классы, отсутствие учебно-методического обеспечения, необходи­мого технического оснащения и т. п.). Даже при хороших условиях результат обучения анг­лийскому языку зачастую не соответствует за­траченным на него усилиям. Одной из причин такого положения представляется несовершен­ство существующих программ, и прежде всего перегруженность начального этапа обучения языковым и речевым материалом, его неоправ­данная сложность и большой объем, слишком высокий темп его освоения.

Настоящая программа используется в класах, в которых обучение английскому языку начинается с 5 класса, при этом на изучение предмета отводится 3 часа в неделю (525 часов).

Программа отвечает требованиям государственного стандарта, базового учебного плана общеобразовательных учреждений РФ, учитывает основные требования, предъявляе­мые к современным УМК по иностранным язы­кам, и соотносится с действующей примерной программой обучения английскому языку в общеобразовательной школе (Примерные про­граммы по иностранным языкам // Иностран­ные языки в школе. — 2005. — № 5).

Цели обучения английскому языку УМК
«Новый курс английского языка

для российских школ» (5—9 классы)

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образователь­ную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, инструментом межкультурного об­щения, способом более глубокого осмысления родного языка, родной культуры, а это, в свою очередь, предопределяет цель обучения англий­скому языку как одному из языков междуна­родного общения.

В соответствии с государственным стандар­том основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направ­лено на формирование и развитие коммуника­тивной компетенции, понимаемой как способ­ность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и со­циокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социо­культурной, компенсаторной и учебно-познава­тельной компетенций.

Речевая компетенция — способность осу­ществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, ауди­ровании, чтении и письменной речи).

Языковая компетенция — языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразователь­ной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и фор­мулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция — способ­ность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знаний культуры народа страны изучаемого языка, его традиций, мента­литета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуа­ций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся 5—9 классов; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, вы­делять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиатором культур, учи­тывать социолингвистические факторы ком­муникативной ситуации для обеспечения вза­имопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — способ­ность выходить из затруднительного положе­ния в процессе общения в условиях дефицита языковых средств.

Учебно-познавательная компетенция — спо­собность осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение общими и спе­циальными учебными навыками и умениями, способами и приемами самостоятельного овла­дения языком и культурой, в том числе с ис­пользованием современных информационных технологий.

Развитие и воспитание у школьников по­нимания важности изучения иностранного язы­ка в современном мире и потребности пользо­ваться им как средством межкультурного обще­ния, познания, самореализации и социальной адаптации дает возможность воспитывать граж­данина, патриота своей страны, развивать на­циональное самосознание, а также способствует взаимопониманию между представителями раз­личных сообществ.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их развитию как личностей. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развинтит сном» способность к общению. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собствен­ных, становятся более терпимыми и коммуни­кабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями. Овла­дение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счете ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, а на этой основе — к более глубокому осмыслению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, ее носителя, его самобыт­ности и места собственной личности в жизни со­циума.

Принципы обучения и структура УМК

Теоретическую основу данного курса состав­ляют идеи личностно-деятельностного, когни­тивно-коммуникативного, межкультурного под­ходов к обучению английскому языку, кото­рые определили систему общеметодических принципов, положенных в основу организации и управления учебным процессом.

Стержнем процесса обучения английскому языку в рамках данного УМК является ком­муникативность, которая реализуется через по­строение процесса обучения как модели реаль­ной межкультурной коммуникации на основе принципов речевой направленности, интегра­ции и дифференциации процессов формиро­вания речевых навыков и развития речевых умений, сознательности и активности, доступ­ности и посильности, индивидуального подхо­да.

Принцип речевой направленности преду­сматривает использование иностранного языка

как средства общения и формирование у уча­щихся умения соотносить языковые средства с определенной ситуацией, задачами и условия­ми общения с опорой на социокультурные зна­ния о странах изучаемого языка; структуриро­вание учебного процесса как процесса решения познавательно-коммуникативных задач для ре­ализации информационной, регулятивной, эмо­ционально-оценочной и этикетной функций общения; преимущественно речевой характер упражнений, речевое партнерство учащихся и учителя, использование английского языка как средства общения на уроке.

Принципы интеграции и дифференциации в работе над аспектами языка предполагают одновременное формирование произноситель­ных, лексических и грамматических навыков на одном материале (речевом образце) в процес­се тщательной тренировки и вместе с тем диф­ференцированный подход к обучению различ­ным аспектам языка, что определяет специ­фику используемых учителем типов и видов упражнений в зависимости от трудностей язы­кового материала (фонетического, лексическо­го, грамматического), подлежащего усвоению.

Принцип интеграции в работе по развитию речевых умений предполагает комплексное развитие различных видов речевой деятельнос­ти — аудирования, говорения, чтения и пись­менной речи, так как в процессе их становления происходит их взаимовлияние (развитие уме­ний чтения и аудирования на базе усвоенного в говорений языкового и речевого материала, ак­тивизация устного общения на основе прочи­танного или прослушанного текста). Вместе с тем специфика речевых механизмов различных видов речевой деятельности предполагает раз­личные технологии обучения продуктивным (говорение и письменная речь) и рецептивным (чтение и аудирование) видам речевой деятельности. Кроме того, подобная дифференциация необходима и при обучении монологической и диалогической речи, а также при обучении раз­личным видам чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием и выбороч­ным пониманием нужной и интересной инфор­мации текста).

Принцип сознательности и активности предусматривает осознанное восприятие, ос­мысленную тренировку языкового и речевого материала и осознанное его применение в про­цессе решения коммуникативных задач. Созна­тельное ознакомление, тренировка и примене­ние обеспечиваются средствами зрительной на­глядности, переводом, сравнением с аналогич­ными явлениями в родном языке, объяснением грамматического материала с помощью различ­ных видов правил: ориентирующих замечаний, правил-инструкций, правил-обобщений, с по­мощью контекста, четкой постановки речевых задач в процессе организации тренировки в ус­ловно-речевых упражнениях и речевой практи­ки в аудировании, говорении, чтении и пись­менной речи. Особо хотелось бы подчеркнуть важность учета и опоры на родной язык в про­цессе обучения фонетической, лексической и грамматической сторонам речи, а также опоры на знание родной культуры в процессе ознаком­ления и осмысления особенностей культуры страны изучаемого языка. Принцип активнос­ти предполагает речевую активность обучаю­щихся в различных видах речевой деятельнос­ти, широкое использование игровых форм, проектной работы, компьютерных технологий, развитие автономии и самостоятельности уча­щихся в учебной деятельности. Принцип посильности и доступности предполагает тща­тельный отбор фактов языка, предназначенных для усвоения. С одной стороны, учебный ма­териал должен быть образцом современного

аутентичного языка (определенным образом адаптированного в учебных целях, особенно на начальном этапе обучения) в его британском варианте. Это касается как текстов, предназна­ченных для чтения, так и текстов для аудирова­ния. С другой стороны, объем предлагаемого для усвоения материала строго лимитирован в соответствии с возможностями учащихся, осо­бенно на первом этапе обучения. Весь изучае­мый материал подается небольшими порциями, максимально повторяется и тщательно отраба­тывается с помощью значительного количества тренировочных упражнений.

В соответствии с данным принципом автора­ми сформулировано положение о неспешном ус­воении учебного материала, что, к примеру, предусматривает несколько больший срок для обучения формам такого грамматического вре­мени, как past simple (три первые года обуче­ния), и введение перфектных времен, в частнос­ти present perfect, лишь на четвертом году обу­чения (8 класс), ибо, как показывает опыт, настоящее совершенное время (present perfect) усваивается учащимися лишь в том случае, ес­ли они достаточно прочно усвоили (past simple), чтобы в дальнейшем не путаться в использова­нии этих времен. В соответствии с этим авторы несколько изменили последовательность введе­ния новых языковых явлений по сравнению с тем, что обычно рекомендуют разработчики примерных программ.

Принцип индивидуализации предусматри­вает учет личностных (жизненный опыт, склон­ности, интересы, мировоззрение, статус лич­ности в коллективе), индивидуальных (уровень развития восприятия, памяти, мышления, воображения, типа нервной деятельности) и субъектных особенностей учащихся (уровень сформированности учебных навыков и умений ученика как субъекта деятельности, индивиду альный стиль деятельности) в их единстве и взаимосвязи.

Процесс обучения осуществляется на осно­ве учебно-методического комплекта, который включает следующие компоненты: учебник, рабочие тетради, книгу для чтения (кроме 5 класса), аудиокассеты и книгу для учителя.

Учебник является ядром УМК, и система­тическая работа с ним учащихся в классе и дома является обязательной.

Рабочие тетради органически связаны с учебником. В них включены задания для разви­тия всех видов речевой деятельности, тесты, проектные задания, тексты финальных конт­рольных работ. Отличительной особенностью данного УМК является то, что рабочие тетради предназначены не только для домашней работы учащихся. Все задания рабочих тетрадей для 5 и 6 классов должны выполняться в классе под руководством учителя, для чего в тематическом плане предусмотрены специальные часы. В 7— 9 классах учитель сам может принять решение о месте выполнения заданий в рабочих тетра­дях, исходя из уровня языковой подготовки учащихся и других факторов учебной ситуации в конкретном классе. Аудиозаписи предназна­чены как для работы на уроках, так и для само­стоятельной работы учащихся дома. В связи с этим представляется важным, чтобы каждый ученик имел копию звукового пособия. Если это невозможно, то необходимо иметь достаточное количество копий звукового пособия в школь­ном кабинете английского языка, где учащие­ся, у которых нет собственной кассеты, могли бы выполнить домашнее задание. Считаем, что учителям целесообразно вести разъяснитель­ную работу с родителями о значении звукового пособия как обязательного компонента УМК для успешного овладения иностранным язы­ком их детьми.

Книга для чтения является важнейшим учебным пособием для развития умений чте­ния, так как ограниченное количество часов, отводимых базисным учебным планом общеоб­разовательной школы на изучение иностранно­го языка, в принципе не может обеспечить ус­пешное овладение этим важнейшим для совре­менного человека видом речевой деятельности на уроке. Успех овладения чтением напрямую зависит от объема прочитанного материала, и его возможно значительно увеличить, читая тексты, рассказы и т. д. из данного пособия в до­машних условиях.

Книга для учителя является основным средством, позволяющим эффективно управ­лять учебным процессом. Поэтому считаем не­обходимым, чтобы учитель прежде всего позна­комился с авторской концепцией обучения в рамках данного курса и старался следовать ей. Книга для учителя ни в коей мере не ограничи­вает творчество учителя. Авторы дают лишь об­щие методические рекомендации по блокам, ко­торые учителя реализуют в зависимости от тех условий, в которых они работают. Учителю не­обходимо следовать предлагаемому в начале книги тематическому плану, в котором опреде­ляется количество часов для изучения каждого блока, содержание языкового и речевого мате­риала, предназначенного для усвоения, пере­чень заданий для развития видов речевой де­ятельности, формы контроля и рекомендуемые средства обучения.

Этапы обучения в рамках УМК «Новый курс английского языка

для российских школ»
Обучение английскому языку с помощью «Нового курса английского языка для россий­ских школ» делится на три основных этапа, в отличие от примерной программы основного общего образования по английскому языку (2005), которая предполагает выделение двух этапов (5—7 и 8—9 классы) с целью обеспече­ния преемственности с подготовкой учащихся в начальной школе.

Первый, начальный этап включает в себя обучение в 5—6 классах, второй — в 7—8 клас­сах и завершающий, третий этап охватывает 9 класс. Каждый из этапов имеет свои особен­ности.

На первом этапе происходит формирование произносительных, лексических, грамматиче­ских навыков на базе достаточно ограниченного лексического и грамматического материала. Лексика преимущественно носит конкретный характер. Значительное место занимает работа над артикуляцией звуков, звукосочетаний, ин­тонационных моделей утверждения, общего и специального вопросов. В процессе формирова­ния навыков происходит становление механиз­мов восприятия и порождения речи в процессе решения простых речевых задач — запрос и со­общение информации, подтверждение, побуж­дение.

Наряду с лексическими и грамматическими навыками аудирования и говорения форми­руются навыки чтения и письма. Большое внимание уделяется формированию навыков техники чтения, обучению правилам чтения. В процессе обучения письму акцент в основном делается на его технической стороне — обуче­нии графике слов и их орфографии.

Таким образом, в 5—6 классах закладывают­ся основы практического владения языком в различных видах речевой деятельности. Уча­щиеся получают первые представления о стра­нах изучаемого языка, овладевают базовыми учебными навыками, приемами работы с учеб­ником, рабочей тетрадью, аудиозаписью, приемами работы в парах, группах, фронтальной устной тренировки в достаточно быстром темпе. Основной целью следующего этапа (7—8 классы) является более целенаправленное раз­витие коммуникативной компетенции у уча­щихся. При этом больше внимания уделяется обучению устной речи в ее монологической и диалогической формах. Также значительно рас­ширяется круг ситуаций речевого общения. От разговора о вещах, которые касаются их непо­средственно (семья, школа, друзья и т. п.), уче­ники переходят к темам более общего характера (путешествия, различные города и страны, эко­логия и пр.). Постепенно школьники начинают самостоятельно продуцировать свои высказыва­ния, идет целенаправленная работа над речевы­ми клише. Значительно обогащается словарный запас учащихся, причем конкретная лексика постепенно начинает уступать место словам, выражающим абстрактные понятия. Кроме то­го, на втором этапе от учеников требуется более осознанный подход к изучению грамматики, при котором они не только работают по готовым моделям, но и анализируют грамматические яв­ления английского языка, самостоятельно при­меняют правила для создания высказывания. На втором этапе получают дальнейшее развитие умения аудирования, чтения и письма. Значи­тельно увеличивается объем прочитанного или прослушанного текста. Происходит овладение умениями восприятия и понимания связного текста небольшого объема, а не отдельных фраз, как это имело место прежде. При обучении чте­нию начинают выделяться три вида чтения — ознакомительное, изучающее и просмотровое. На данном этапе получает значительное разви­тие социокультурная компетенция учащихся. Учащиеся приобретают разносторонние знания о странах изучаемого языка.

Третий этап обучения (9 класс), с одной стороны, закрепляет и совершенствует получен­ные ранее навыки, а с другой — является новым шагом в изучении языка. Ситуации речевого общения на этом этапе носят глобальный харак­тер (средства массовой информации, книги и пе­риодика, наука и техника, жизнь и проблемы подростков, выбор профессии). Обучение устной речи проводится в ситуациях общения, предпо­лагающих дискуссию и обмен мнениями. Таким образом, коммуникативная компетенция уча­щихся переходит на качественно иной уровень. Продолжается работа над диалогической речью с особым акцентом на этику общения, выражен­ную в языке. Более разнообразные формы при­обретает работа с лексикой: большое внимание на этом этапе уделяется вопросам словооб­разования, синонимии, антонимии, фразовым глаголам, стилистической дифференциации лексики, национально-маркированной лекси­ке, лексическим единицам, представляющим определенные трудности для учащихся.

На третьем этапе формируются достаточ­но прочные представления о закономерностях функционирования английского языка; в цент­ре внимания оказываются сложные граммати­ческие структуры пассивного залога, неличных форм глагола, а также формирование представ­ления о политкорректности и ее проявлениях в речи. Работа над чтением четко разделяется по трем различным направлениям, соответствую­щим видам чтения, тексты носят исключитель­но аутентичный характер, и они весьма объем­ны. То же можно сказать и о текстах на аудиро­вание, которые на данном этапе значительно усложняются и увеличиваются в объеме. Значи­тельное изменение на третьем этапе претерпева­ет работа над письменной речью. Именно здесь ведется последовательная работа над творче­ским письмом, начиная с техники написания параграфа, записки и заканчивая написанием открытки или письма личного характера.

На данном этапе становится реальной пред-профильная ориентация школьников средства­ми изучаемого языка за счет расширения тема­тики общения, выполнения проектных зада­ний, которые могут иметь определенную профессиональную направленность.

Важной отличительной особенностью третье­го этапа является активная подготовка школь­ников к единому государственному экзамену.

На всех этапах обучения английскому языку преследуются развивающие, образовательные и воспитательные цели. Важнейшими из них являются формирование интеллектуальных и творческих способностей учащихся, развитие интереса к филологии, а также развитие языко­вой и контекстуальной догадки, чувства языка. Происходит дальнейшее расширение представ­лений школьников об окружающем мире — природе и человеческом обществе, науке, куль­туре, языке; учащиеся развиваются как личнос­ти и как члены общества в них, воспитывается уважительное отношение и толерантность к представителям других культур, ответствен­ность, положительное отношение к предмету, учителям и одноклассникам как партнерам общения.

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе общения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных си­туаций (units), определенных на каждый год обучения. При этом предполагается, что уча­щиеся могут сталкиваться с одними и теми же темами на каждом последующем этапе обуче­ния, что означает их концентрическое изуче­ние. При этом, естественно, повторное обраще­ние к той же самой тематике предполагает ее бо­лее детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углубление и расширение во­просов для обсуждения, сопоставление анало­гичных проблем в различных англоязычных странах, а также в родной стране учащихся.

Сферы общения и тематика, в рамках кото­рых происходит формирование у учащихся спо­собности использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, безусловно подвергшиеся необходимой адаптации и сокра­щению на начальном этапе обучения. Они пред­ставляют собой отрывки из художественных произведений английских и американских ав­торов, статьи из журналов, газет, различные инструкции, программы, списки, странички из путеводителей, а также тексты из глобальной сети Интернет.

Содержание обучения включает следующие компоненты:

сферы общения (темы, ситуации, тексты);

навыки и умения коммуникативной ком­петенции:

речевая компетенция (умения аудирова­ния, чтения, говорения, письменной речи);

языковая компетенция (лексические, грамматические, лингвострановедческие зна­ния и навыки оперирования ими);

социокультурная компетенция (социо­культурные знания и навыки вербального и не­вербального поведения);

учебно-познавательная компетенция (об­щие и специальные учебные навыки, приемы учебной работы);

компенсаторная компетенция (знание прие­мов компенсации и компенсаторные умения).

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

Данная программа ориентирована на обяза­тельный минимум содержания, очерченный в образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку. Предмет­ное содержание речи в стандарте определяется перечислением ситуаций социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики.

1. Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба)*. Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.

2. Школьное образование. Изучаемые пред­меты, отношение к ним. Каникулы. Междуна-

родные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.

3. Родная страна и страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Люди, технический прогресс. Средства массо­вой информации.

Природа и проблемы экологии. Глобаль­ные проблемы современности. Здоровый образ жизни.

Указанные сферы общения предлагаются учащимся на протяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Тематика знако­мых учебных ситуаций варьируется, расширя­ется, углубляется, однако на каждом новом эта­пе обучения учащиеся знакомятся с неизвест­ными им ранее учебными ситуациями.

Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по анг­лийскому языку.

* Курсивом здесь выделены те сферы общения, которые по стандарту не являются обязательными.
  1   2   3   4